Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

administrative officer

  • 1 director administrativo

    • administrative officer

    Diccionario Técnico Español-Inglés > director administrativo

  • 2 funcionario administrativo

    • administrative officer

    Diccionario Técnico Español-Inglés > funcionario administrativo

  • 3 oficial administrativo

    • administrative officer

    Diccionario Técnico Español-Inglés > oficial administrativo

  • 4 administrativo

    adj.
    administrative, executive, management, administrating.
    m.
    white-collar worker, administrator, office worker, clerk.
    * * *
    1 administrative
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (funcionario) official, civil servant; (de empresa, banco) office worker
    * * *
    (f. - administrativa)
    adj.
    * * *
    administrativo, -a
    1.
    ADJ administrative; (Com) managerial; (=del gobierno) of the government, of the administration
    2.
    SM / F (=funcionario) clerk, office worker; (=encargado) administrator, administrative officer
    * * *
    I
    - va adjetivo administrative
    II
    - va masculino, femenino administrative assistant (o officer etc); ( con funciones más rutinarias) clerk
    * * *
    = administrative, bureaucratic, clerical, managerial, administrative assistant, white collar worker, paper-pusher, office clerk, back-office, white collar.
    Ex. Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.
    Ex. For the majority of ordinary people the European Community remains a remote bureaucratic organization.
    Ex. Prior to computerisation of the production of catalogues and indexes considerable clerical effort was expended in filing index and catalogue cards.
    Ex. The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of managerial Work'.
    Ex. If the idea of launching a program was accepted, it would be the administrative assistant's job to plan, organize, and implement it.
    Ex. There is no clear definition of a white collar worker, but the Bureau of Labor Statistics includes professional, technical, managerial, sales, and clerical workers in this category.
    Ex. The article is entitled 'The technicolor coat of the academic library personnel officer: the evolution from paper-pusher to policy maker'.
    Ex. Other occupations included professor, attorney, carpenter, homemaker, realtor, office clerk, hospital director, librarian, researcher, student, teacher, and writer.
    Ex. As an organization, MCN has always championed back-office, mission-critical, 'heavy lifting' aspects of museum technologies.
    Ex. A new Federal regulation aimed at tackling white-collar crime has sobering implications for managers.
    ----
    * administrativo de apoyo = clerical employee.
    * administrativo encargado de los archivos = file clerk.
    * auxiliar administrativo = administrative assistant.
    * cuestión administrativa = administrative issue.
    * derecho administrativo = administrative law.
    * error administrativo = clerical mistake, clerical error.
    * exceso de personal administrativo = administrative bloat.
    * exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.
    * justicia administrativa = administrative justice.
    * personal administrativo = administrative staff.
    * procedimiento administrativo = administrative procedure.
    * reforma administrativa = administrative reform.
    * registro administrativo = administrative record.
    * secretario administrativo = administrative secretary.
    * * *
    I
    - va adjetivo administrative
    II
    - va masculino, femenino administrative assistant (o officer etc); ( con funciones más rutinarias) clerk
    * * *
    = administrative, bureaucratic, clerical, managerial, administrative assistant, white collar worker, paper-pusher, office clerk, back-office, white collar.

    Ex: Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.

    Ex: For the majority of ordinary people the European Community remains a remote bureaucratic organization.
    Ex: Prior to computerisation of the production of catalogues and indexes considerable clerical effort was expended in filing index and catalogue cards.
    Ex: The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of managerial Work'.
    Ex: If the idea of launching a program was accepted, it would be the administrative assistant's job to plan, organize, and implement it.
    Ex: There is no clear definition of a white collar worker, but the Bureau of Labor Statistics includes professional, technical, managerial, sales, and clerical workers in this category.
    Ex: The article is entitled 'The technicolor coat of the academic library personnel officer: the evolution from paper-pusher to policy maker'.
    Ex: Other occupations included professor, attorney, carpenter, homemaker, realtor, office clerk, hospital director, librarian, researcher, student, teacher, and writer.
    Ex: As an organization, MCN has always championed back-office, mission-critical, 'heavy lifting' aspects of museum technologies.
    Ex: A new Federal regulation aimed at tackling white-collar crime has sobering implications for managers.
    * administrativo de apoyo = clerical employee.
    * administrativo encargado de los archivos = file clerk.
    * auxiliar administrativo = administrative assistant.
    * cuestión administrativa = administrative issue.
    * derecho administrativo = administrative law.
    * error administrativo = clerical mistake, clerical error.
    * exceso de personal administrativo = administrative bloat.
    * exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.
    * justicia administrativa = administrative justice.
    * personal administrativo = administrative staff.
    * procedimiento administrativo = administrative procedure.
    * reforma administrativa = administrative reform.
    * registro administrativo = administrative record.
    * secretario administrativo = administrative secretary.

    * * *
    administrative
    masculine, feminine
    administrative assistant ( o officer etc); (que desempeña funciones más rutinarias) clerk
    * * *

     

    administrativo
    ◊ -va adjetivo

    administrative
    ■ sustantivo masculino, femenino
    administrative assistant (o officer etc);

    ( con funciones más rutinarias) clerk
    administrativo,-a
    I adjetivo administrative
    II m,f (funcionario) official
    ' administrativo' also found in these entries:
    Spanish:
    administrativa
    - empleada
    - empleado
    - trámite
    - secretaría
    - secretario
    - sumario
    English:
    administrative
    - channel
    - council
    - office staff
    - office worker
    - assistant
    - clerk
    - file
    - paper
    * * *
    administrativo, -a
    adj
    administrative;
    personal administrativo administrative staff
    nm,f
    office worker, clerical worker
    * * *
    I adj administrative
    II m, administrativa f administrative assistant
    * * *
    administrativo, -va adj
    : administrative
    * * *
    administrativo n office worker

    Spanish-English dictionary > administrativo

  • 5 delegado

    adj.
    delegated, vicarious.
    f. & m.
    delegate, commissioner, agent, deputy.
    past part.
    past participle of spanish verb: delegar.
    * * *
    1→ link=delegar delegar
    1 delegated
    nombre masculino,nombre femenino
    1 delegate
    2 COMERCIO representative
    \
    delegado,-a de Hacienda chief tax inspector
    delegado,-a del gobierno government representative
    * * *
    (f. - delegada)
    noun
    * * *
    delegado, -a
    SM / F (=representante) delegate; (Com) representative, agent; (Educ) representative

    delegado/a de alumnos, delegado/a de curso — student representative

    delegado/a del Gobierno — Esp government delegate to an autonomous community

    delegado/a sindical — shop steward

    * * *
    - da masculino, femenino
    1) ( representante) delegate
    2) (Esp) ( director de zona) regional o area director
    * * *
    = delegate, delegated, emissary, officer.
    Ex. The discussions, debates, submissions and decisions of conferences are often printed and circulated to delegates and made available to other interested parties.
    Ex. Reference librarians should be prepared to be the 'intermediaries' and to perform ' delegated' searches for the majority of libraries' clientele.
    Ex. In her apparitions, Queen Anne is usually visited by an emissary from God who reprimands her for her misuse of power.
    Ex. Thus, sometimes the information does not reach those officers who would benefit most from access to it.
    ----
    * administrador delegado = administrative officer.
    * Cámara de Delegados = House of Delegates.
    * delegado de clase = class prefect, class representative.
    * * *
    - da masculino, femenino
    1) ( representante) delegate
    2) (Esp) ( director de zona) regional o area director
    * * *
    = delegate, delegated, emissary, officer.

    Ex: The discussions, debates, submissions and decisions of conferences are often printed and circulated to delegates and made available to other interested parties.

    Ex: Reference librarians should be prepared to be the 'intermediaries' and to perform ' delegated' searches for the majority of libraries' clientele.
    Ex: In her apparitions, Queen Anne is usually visited by an emissary from God who reprimands her for her misuse of power.
    Ex: Thus, sometimes the information does not reach those officers who would benefit most from access to it.
    * administrador delegado = administrative officer.
    * Cámara de Delegados = House of Delegates.
    * delegado de clase = class prefect, class representative.

    * * *
    masculine, feminine
    A (representante) delegate
    los delegados de la asociación the association's delegates o representatives
    el delegado del Gobierno central the Central Government representative
    Compuestos:
    masculine papal envoy
    delegado de curso, delegada de curso
    masculine, feminine student representative
    delegado de gobierno, delegada de gobierno
    masculine, feminine (en Esp) the central government representative in an autonomía
    el delegado del Gobierno en la zona the Government's representative in the area
    B ( Esp) (director de zona) regional o area director
    el delegado de Sanidad the director of the regional Health Department
    * * *

    Del verbo delegar: ( conjugate delegar)

    delegado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    delegado    
    delegar
    delegado sustantivo masculino, femenino ( representante) delegate;

    delegar ( conjugate delegar) verbo transitivo
    to delegate;
    delegado algo en algn to delegate sth to sb
    verbo intransitivo
    to delegate
    delegado,-a sustantivo masculino y femenino
    1 delegate
    2 Com representative
    delegar verbo transitivo to delegate [en, to]

    ' delegado' also found in these entries:
    Spanish:
    comisaria
    - comisario
    - consejera
    - consejero
    - delegada
    - enviado
    English:
    agent
    - delegate
    - officer
    - capacity
    * * *
    delegado, -a nm,f
    1. [representante] delegate;
    el delegado de Educación the representative from the Ministry of Education
    Esp delegado del Gobierno = person representing central government in each province;
    delegado sindical union representative, shop steward
    2. [en colegio, universidad] class representative
    delegado de curso class representative
    3. Esp [de empresa] representative
    * * *
    m, delegada f delegate; COM representative
    * * *
    delegado, -da n
    : delegate, representative
    * * *
    delegado n representative

    Spanish-English dictionary > delegado

  • 6 administrador

    adj.
    administrating, managerial, administrative, executive.
    m.
    administrator, supervisor, manager, administrant.
    * * *
    1 administrating
    nombre masculino,nombre femenino
    1 administrator
    2 (manager) manager
    \
    administrador,-ra de fincas estate agent
    * * *
    (f. - administradora)
    noun
    administrator, manager
    * * *
    administrador, -a
    SM / F [de bienes, distrito] administrator; [de organización, empresa] manager; [de tierras] agent, land agent

    administrador(a) de aduanas — chief customs officer, collector of customs

    administrador(a) de correos — postmaster/postmistress

    * * *
    - dora masculino, femenino ( de empresa) manager, administrator; ( de bienes) administrator

    es buen administrador — (fam) he's good with money

    * * *
    = administrator, manager [manageress, -fem.], housekeeper [house-keeper], office manager, steward, business manager, caretaker, bursar.
    Ex. Others engaged in organizing and exploiting information, such as managers, computer scientists and administrators, should also find something of interest.
    Ex. Such hosts are more likely to be accessed by end-users such as economists and managers, than information workers.
    Ex. A software agent named SiteHelper is designed to act as a housekeeper for the Web server and as a helper for a Web user to find relevant information at a particular site.
    Ex. This department is headed by a general office manager who has a staff of bookkeepers, billing clerks, comptrollers, and secretaries.
    Ex. This article explores whether the archivist is a steward for some wider amorphous body including past and future generations.
    Ex. Watman wondered how the profession would react to the idea of a business manager instead of assistant.
    Ex. Frequently, the creators and caretakers of a data base have an irresistible impulse to give it a fixup, a paint job, or a new colour scheme.
    Ex. A recent amendment in Nigerian universities' law has changed the appointments of university librarians, registrars and bursars from tenured to non-tenured.
    ----
    * administradora = manageress [manager, -masc.].
    * administrador delegado = administrative officer.
    * administrador del sistema = system administrator.
    * administrador de página web = webmaster.
    * administrador de servidor web = Web developer, webmaster.
    * administrador de sitio web = Web manager, webmaster.
    * administrador principal = top administrator.
    * admnistrador de empresa = firm administrator.
    * * *
    - dora masculino, femenino ( de empresa) manager, administrator; ( de bienes) administrator

    es buen administrador — (fam) he's good with money

    * * *
    = administrator, manager [manageress, -fem.], housekeeper [house-keeper], office manager, steward, business manager, caretaker, bursar.

    Ex: Others engaged in organizing and exploiting information, such as managers, computer scientists and administrators, should also find something of interest.

    Ex: Such hosts are more likely to be accessed by end-users such as economists and managers, than information workers.
    Ex: A software agent named SiteHelper is designed to act as a housekeeper for the Web server and as a helper for a Web user to find relevant information at a particular site.
    Ex: This department is headed by a general office manager who has a staff of bookkeepers, billing clerks, comptrollers, and secretaries.
    Ex: This article explores whether the archivist is a steward for some wider amorphous body including past and future generations.
    Ex: Watman wondered how the profession would react to the idea of a business manager instead of assistant.
    Ex: Frequently, the creators and caretakers of a data base have an irresistible impulse to give it a fixup, a paint job, or a new colour scheme.
    Ex: A recent amendment in Nigerian universities' law has changed the appointments of university librarians, registrars and bursars from tenured to non-tenured.
    * administradora = manageress [manager, -masc.].
    * administrador delegado = administrative officer.
    * administrador del sistema = system administrator.
    * administrador de página web = webmaster.
    * administrador de servidor web = Web developer, webmaster.
    * administrador de sitio web = Web manager, webmaster.
    * administrador principal = top administrator.
    * admnistrador de empresa = firm administrator.

    * * *
    masculine, feminine
    1 (de una empresa, organización) manager, administrator; (de bienes) administrator
    es buen administrador ( fam); he's good with money
    2 ( Inf) tb
    Compuesto:
    administrador judicial, administradora judicial
    administrator
    * * *

     

    administrador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino ( de empresa) manager, administrator;


    ( de bienes) administrator
    administrador,-ora
    I sustantivo masculino y femenino administrator
    II adjetivo administrating
    ' administrador' also found in these entries:
    Spanish:
    administradora
    English:
    administrator
    - file server
    - steward
    - bursar
    - manager
    * * *
    administrador, -ora
    nm,f
    1. [de empresa] manager
    Informát administrador de red network administrator; Informát administrador de (sitio) web webmaster
    2. [de bienes ajenos] administrator
    administrador de fincas land agent
    nm
    Informát administrador de archivos file manager
    * * *
    m, administradora f administrator; de empresa manager
    * * *
    : administrator, manager

    Spanish-English dictionary > administrador

  • 7 administrador delegado

    m.
    managing director.
    * * *
    Ex. He is quick to spot 'deadwood' among administrative officers, and has no qualms about recommending whose 'head should roll'.
    * * *

    Ex: He is quick to spot 'deadwood' among administrative officers, and has no qualms about recommending whose 'head should roll'.

    Spanish-English dictionary > administrador delegado

  • 8 comisario

    m.
    1 police commissioner, chief superintendent, superintendent.
    2 commissioner, delegate, deputy.
    3 detective chief inspector, detective superintendent.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: comisariar.
    * * *
    1 commissioner, delegate
    2 (de policía) police inspector
    * * *
    (f. - comisaria)
    noun
    * * *
    comisario, -a
    SM / F
    1) (=delegado) commissioner

    comisario/a europeo/a — European commissioner

    2) [de policía] superintendent, captain (EEUU)
    3) (Pol) commissar
    4) (Mil) administrative officer, service corps officer
    5) [de exposición] organizer
    6) (Náut) purser
    7) [de hipódromo] steward

    comisario/a de carreras — course steward

    * * *
    1) ( de policía) captain (AmE), superintendent (BrE)
    2) ( delegado) commissioner
    * * *
    = commissioner, commission official.
    Ex. Commission decisions are taken collectively, although each commissioner is responsible for one or more portfolios, or areas of policy.
    Ex. Account also had to be taken of the disparate make-up and wide age-spread of a reader community which consists of commission officials and trainees plus diverse visitors from outside.
    ----
    * alto comisario = high commissioner.
    * comisario político = commissar.
    * * *
    1) ( de policía) captain (AmE), superintendent (BrE)
    2) ( delegado) commissioner
    * * *
    = commissioner, commission official.

    Ex: Commission decisions are taken collectively, although each commissioner is responsible for one or more portfolios, or areas of policy.

    Ex: Account also had to be taken of the disparate make-up and wide age-spread of a reader community which consists of commission officials and trainees plus diverse visitors from outside.
    * alto comisario = high commissioner.
    * comisario político = commissar.

    * * *
    A (de policía) captain ( AmE), superintendent ( BrE)
    Compuestos:
    steward
    official receiver
    B (delegado) commissioner alto1 (↑ alto (1))
    * * *

    comisario sustantivo masculino


    comisario,-a sustantivo masculino y femenino
    1 (de policía) police inspector
    2 (delegado) commissioner
    ' comisario' also found in these entries:
    Spanish:
    comisaria
    English:
    commissioner
    - superintendent
    - curator
    * * *
    comisario, -a nm,f
    1. [de policía] Br superintendent, US captain
    comisario jefe Br chief superintendent, US chief
    2. [delegado] commissioner
    comisario de carrera course steward; UE comisario europeo European Commissioner;
    comisario político political commissar
    3. [de muestra] organizer;
    [de exposición] organizer, curator
    * * *
    m
    1 commissioner;
    comisario europeo European Commissioner
    2 de policía captain, Br
    superintendent
    * * *
    : commissioner

    Spanish-English dictionary > comisario

  • 9 jefe administrativo

    • chief administrative officer

    Diccionario Técnico Español-Inglés > jefe administrativo

  • 10 director administrativo

    m.
    administrative officer.

    Spanish-English dictionary > director administrativo

  • 11 funcionario administrativo

    m.
    administrative officer, member of the staff.

    Spanish-English dictionary > funcionario administrativo

  • 12 jefe administrativo

    m.
    chief administrative officer, premier.

    Spanish-English dictionary > jefe administrativo

  • 13 oficial administrativo

    f. & m.
    administrative officer, administration official, government official.

    Spanish-English dictionary > oficial administrativo

  • 14 personal

    adj.
    personal.
    una opinión/pregunta personal a personal opinion/question
    personal e intransferible non-transferable
    f.
    personal foul.
    m.
    staff, personnel (trabajadores).
    personal docente teaching staff
    personal mínimo skeleton staff
    personal en plantilla in-house staff
    personal sanitario health workers
    personal de tierra ground crew
    * * *
    1 personal
    1 (de una empresa) personnel, staff
    2 familiar (gente) everyone, everybody
    1 DEPORTE (falta) personal foul
    \
    personal docente teaching staff
    * * *
    1. adj. 2. noun m.
    staff, personnel
    * * *
    1.
    2. SM
    1) (=plantilla) staff, personnel; ( esp Mil) force; (Náut) crew, complement

    personal de tierra — (Aer) ground crew, ground staff

    2) * (=gente) people
    3.
    SF (Baloncesto) personal foul
    * * *
    I
    adjetivo personal
    II
    a) (de fábrica, empresa) personnel (pl), staff (sing or pl)
    b) (Esp fam & hum) ( gente) people
    * * *
    I
    adjetivo personal
    II
    a) (de fábrica, empresa) personnel (pl), staff (sing or pl)
    b) (Esp fam & hum) ( gente) people
    * * *
    personal1
    1 = manpower, manpower force, personnel, staff, staffing, work-force [workforce], crew.

    Ex: The question has been raised as to the manpower required to produce the ever-increasing number of abstracts.

    Ex: This article focusses attention on formulating plans and policy for building up a manpower force for modernising library and information systems India within the next 5 years.
    Ex: Application areas include: personnel records, mailing lists, accident and incident records, clinical and health records, committee minutes and records, and so on.
    Ex: The current LC MARC data base contains both records created by the LC staff and those created by co-operating libraries and verified by the LC.
    Ex: During the discussions it became apparent that the most pressing issues of staffing, resources, procedural complexities and educational opportunities related to IT.
    Ex: Employers of library and information staff have to develop and maintain skills within the workforce.
    Ex: Phillips has 12 installations with a crew of 15-450 men.
    * actitud del personal = staff attitude.
    * administración de personal = personnel administration.
    * ahorro de personal = staff saving.
    * apoyo del personal = staff support.
    * asignar personal = commit + manpower.
    * bien dotado de personal = well-staffed.
    * costes de personal = staff costs.
    * dedicación del personal = staff hours.
    * desarrollo profesional del personal = staff development.
    * dotación de personal = staffing.
    * encargado de personal = personnel officer, welfare officer.
    * evaluación del personal = personnel evaluation.
    * exceso de personal administrativo = administrative bloat.
    * falta de personal = undermanning.
    * falto de personal = understaffed [under-staffed].
    * formación continua del personal = staff development.
    * formación del personal = staff training, professional development.
    * formar personal = produce + personnel.
    * funciones del personal = staff duties.
    * gastos en personal = staff costs.
    * gestión de personal = personnel management.
    * jefe de personal = personnel officer, welfare officer, staff manager.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * miembro del personal = staff member, staffer.
    * movimiento de personal = staff turnover, turnover, labour turnover.
    * número y distribución de personal = staffing conditions.
    * personal administrativo = administrative staff.
    * personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.
    * personal auxiliar = clerical staff.
    * personal bibliotecario = library personnel, library staff, library worker.
    * personal civil = civilian staff.
    * personal cualificado = qualified staff, qualified personnel.
    * personal de ambulancia = ambulance crew.
    * personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.
    * personal de apoyo bibliotecario = library support staff.
    * personal de cabina = cabin crew.
    * personal de dirección = senior staff, senior management.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * personal del mostrador = counter staff.
    * personal del mostrador de préstamo = counter staff.
    * personal de mantenimiento = service worker.
    * personal de proceso de datos = operation staff.
    * personal de recepción = reception staff.
    * personal de referencia = reference staff, reference personnel.
    * personal de secretaría = secretarial staff.
    * personal de seguridad = security staff.
    * personal de servicios = service worker.
    * personal de un centro multimedia escolar = school media staff.
    * personal de vuelo = flight crew.
    * personal equivalente a tiempo completo = full-time equivalent staff (FTE staff).
    * personal joven = new blood.
    * personal más nuevo = junior staff.
    * personal militar = military personnel.
    * personal necesario = staffing levels.
    * personal paraprofesional = paraprofessional staff.
    * personal profesional = professional staff.
    * personal sanitario = clinical staff.
    * personal técnico = technical staff.
    * personal técnico de apoyo = support staff.
    * política de personal = personnel policy, staff policy.
    * puesta al día del personal = staff development.
    * que necesita bastante dedicación de personal = labour-intensive [labour intensive], staff-intensive [staff intensive].
    * razones del movimiento de personal = turnover behaviour.
    * recorte de personal = downsizing, staffing cut.
    * reducción de personal = staff cutbacks, downsizing.
    * registro de personal = personnel record.
    * renovación de personal = turnover, labour turnover.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de personal = staff meeting.
    * ritmo de movimiento de personal = turnover rate.
    * sala de estar para el personal = coffee lounge.
    * sala de personal = staff lounge.
    * sección de personal = personnel department, personnel office.
    * selección de personal = personnel recruitment.
    * sólo para personal autorizado = restricted access.
    * tareas del personal = staff duties.
    * tasa de movimiento de personal = turnover rate, turnover rate.
    * turnos del personal = staffing rota.
    * vacante de personal = staff vacancy.

    personal2
    = one-to-one, personal, private, intimate, one-on-one.

    Ex: A few large libraries contain an adult learning centre, which provides training courses for volunteer tutors, one-to-one tutoring or instruction in small groups.

    Ex: Cards will remain useful for small local and personal indexes but other options, in the form of microcomputers and their software are beginning to compete in this application.
    Ex: SWALCAP supports a network arrangement of remote terminals and minicomputers linked to the central computer via private lines.
    Ex: Until we feel as librarians that we are an intimate part of society, we will never begin to believe that we really function.
    Ex: The one-on-one training pattern predominates and is effective at this institution where education in the singular is stressed.
    * actitud personal = personal attitude.
    * a favor de la decisión personal sobre el aborto = pro-choice.
    * alarma personal = rape alarm, personal alarm.
    * anuncio personal = personal ad.
    * aprovechamiento personal = personal gain.
    * archivo personal = private archives, personal archive(s), personal records.
    * armadura personal = body armour.
    * artículo personal = personal item.
    * asunto personal = personal issue.
    * atención personal = personal attention.
    * atención personal al cliente = personal selling.
    * a título personal = in a personal capacity, in a private capacity.
    * atracción personal = personal attraction.
    * autoría personal = personal authorship.
    * autor personal = personal author.
    * autor personal único = single personal authorship.
    * beneficio personal = personal gain.
    * biblioteca personal = personal library.
    * bienes personales = personal property.
    * blindaje personal = body armour.
    * característica personal = personality trait, personality characteristic.
    * carta personal = personal letter.
    * cheque personal = personal cheque.
    * comentario personal = personal note.
    * comentario personal de una lectura = reading-reportage.
    * compromiso personal = personal engagement, personal investment.
    * contacto personal = personal contact, public contact.
    * contratación de personal cualificado de otras empresas = lateral hiring.
    * convicción personal = personal conviction.
    * cualidades personales = personal qualities.
    * cuestión personal = personal issue, life issue.
    * datos personales = personal details.
    * dinero para gastos personales = pocket change, pocket money.
    * documentos personales = personal papers.
    * economía personal = personal finance.
    * efectos personales = personal belongings.
    * ego personal = personal ego.
    * encabezamiento de nombre personal = personal name heading.
    * enriquecimiento personal = personal enrichment.
    * entrada de nombre personal = personal name entry.
    * entrevista personal = personal interview.
    * espacio personal = personal space, territorial space, personal space territory.
    * estilo personal = persona [personae, -pl.].
    * expediente personal = personal records.
    * experiencia personal = personal experience.
    * gestión de archivos personales = personal archives management, personal records management.
    * gusto personal = personal taste, personal preference.
    * hábito personal = personal habit.
    * hacer uso personal = make + personal use.
    * higiene personal = personal hygiene.
    * historia personal = personal history.
    * índice de rendimiento personal = individual performance index.
    * información personal = personal information.
    * interés personal = vested interest, personal interest.
    * interpersonal = person-to-person.
    * intimidad personal = personal privacy.
    * invasión del espacio personal = invasion of space.
    * libertad personal = personal freedom.
    * logro personal = a feather in + Posesivo + cap, personal achievement.
    * marca personal = personal record.
    * miembro personal = personal member.
    * nombre personal = personal name.
    * norma personal = personal norm.
    * opinión personal = personal opinion.
    * ordenador personal (PC) = personal computer (PC).
    * para uso personal = for personal use.
    * perder un objeto personal = lose + property.
    * personal investigador = research staff.
    * PIN (número de identificación personal) = PIN (personal identification number).
    * por razones personales = for personal reasons.
    * preferencia personal = personal preference.
    * problema personal = personal problem.
    * razones personales = personal reasons.
    * realización personal = personal fulfilment.
    * récord personal = personal record.
    * responsabilidad personal = personal responsibility.
    * satisfacción personal = personal satisfaction.
    * seguridad personal = personal safety.
    * sello personal = fingerprint [finger-print].
    * sicología personal = personal psychology.
    * sistema de valores personales = personal value system.
    * tecnología del ordenador personal = personal computer technology.
    * tener un interés muy personal en = hold + a stake in, have + a stake in.
    * territorio personal = personal space territory.
    * toque personal = personal touch.
    * triunfo personal = a feather in + Posesivo + cap.
    * uso personal = personal use.
    * vida personal = personal life.
    * voluntad personal = personal will.

    * * *
    ‹asunto/documento/pregunta› personal; ‹opinión/juicio› personal
    objetos de uso personal personal effects
    una alusión personal a personal remark
    está basado en su experiencia personal it is based on (his own) personal experience
    no tiene ningún interés personal en el asunto he has no personal interest in the matter
    1 (de una fábrica, empresa) personnel (pl), staff ( sing or pl)
    estamos escasos de personal we're short-staffed
    intentan aumentar la producción con el mismo personal they are trying to increase production with the same number of staff o with the same workforce
    2 ( Esp fam hum) (gente) people
    ¡cuánto personal hay en la calle! what a lot of people there are in the street!
    saca unas copas para el personal get some glasses out for everyone o for people
    Compuestos:
    cabin staff o crew
    ( Arg) staff ( of a building)
    ground crew o staff
    flight crew
    * * *

     

    personal adjetivo
    personal;

    ■ sustantivo masculino (de fábrica, empresa) personnel (pl), staff ( sing or pl);
    estamos escasos de personal we're short-staffed
    personal
    I adjetivo personal
    una carta personal, a private letter
    II sustantivo masculino (trabajadores) staff, personnel

    ' personal' also found in these entries:
    Spanish:
    consignar
    - contingente
    - dato
    - efecto
    - escala
    - interés
    - jefa
    - jefe
    - lavandería
    - llave
    - objeto
    - particular
    - pasar
    - placa
    - plana
    - plano
    - presente
    - primar
    - privada
    - privado
    - abandonar
    - ampliación
    - ampliar
    - aseo
    - auxiliar
    - bien
    - citar
    - computadora
    - consultorio
    - coqueto
    - defensa
    - dejadez
    - dejado
    - despedir
    - diario
    - falta
    - historial
    - insuficiencia
    - intimidad
    - número
    - palacio
    - patrimonio
    - PC
    - planilla
    - plantilla
    - reducción
    - tarjeta
    - uno
    English:
    accustom
    - achievement
    - agree
    - appreciate
    - averse
    - balloon
    - battle
    - cleanliness
    - computer
    - dear
    - decision
    - decision making
    - delay
    - despite
    - diary
    - dodge
    - employ
    - excuse
    - exploit
    - first-hand
    - gap
    - heart-to-heart
    - love
    - maintenance staff
    - mate
    - myself
    - neglect
    - office staff
    - PA
    - pc
    - personal
    - personal best
    - personal computer
    - personal pronoun
    - personally
    - personnel
    - personnel department
    - personnel management
    - private
    - private income
    - put off
    - referee
    - self-improvement
    - self-interest
    - short-staffed
    - staff
    - staff meeting
    - staff training
    - staffing
    - strength
    * * *
    adj
    [privado, íntimo] personal;
    una opinión/pregunta personal a personal opinion/question;
    mi teléfono personal es… my home o private number is…;
    para uso personal for personal use;
    personal e intransferible non-transferable
    nm
    1. [trabajadores] staff, personnel
    personal administrativo administrative staff;
    personal de cabina cabin staff o crew;
    personal docente teaching staff;
    personal de oficina office staff;
    personal de tierra ground staff o crew;
    personal de ventas sales force o team
    2. Esp Fam [gente] people;
    el personal quería ir al cine the gang wanted to go to the cinema
    nf
    [en baloncesto] personal foul
    * * *
    I adj personal
    II m
    1 personnel, staff;
    personal docente teaching staff
    2 en baloncesto personal foul
    * * *
    : personal
    : personnel, staff
    * * *
    personal1 adj personal / private
    personal2 n staff

    Spanish-English dictionary > personal

  • 15 personal1

    1 = manpower, manpower force, personnel, staff, staffing, work-force [workforce], crew.
    Ex. The question has been raised as to the manpower required to produce the ever-increasing number of abstracts.
    Ex. This article focusses attention on formulating plans and policy for building up a manpower force for modernising library and information systems India within the next 5 years.
    Ex. Application areas include: personnel records, mailing lists, accident and incident records, clinical and health records, committee minutes and records, and so on.
    Ex. The current LC MARC data base contains both records created by the LC staff and those created by co-operating libraries and verified by the LC.
    Ex. During the discussions it became apparent that the most pressing issues of staffing, resources, procedural complexities and educational opportunities related to IT.
    Ex. Employers of library and information staff have to develop and maintain skills within the workforce.
    Ex. Phillips has 12 installations with a crew of 15-450 men.
    ----
    * actitud del personal = staff attitude.
    * administración de personal = personnel administration.
    * ahorro de personal = staff saving.
    * apoyo del personal = staff support.
    * asignar personal = commit + manpower.
    * bien dotado de personal = well-staffed.
    * costes de personal = staff costs.
    * dedicación del personal = staff hours.
    * desarrollo profesional del personal = staff development.
    * dotación de personal = staffing.
    * encargado de personal = personnel officer, welfare officer.
    * evaluación del personal = personnel evaluation.
    * exceso de personal administrativo = administrative bloat.
    * falta de personal = undermanning.
    * falto de personal = understaffed [under-staffed].
    * formación continua del personal = staff development.
    * formación del personal = staff training, professional development.
    * formar personal = produce + personnel.
    * funciones del personal = staff duties.
    * gastos en personal = staff costs.
    * gestión de personal = personnel management.
    * jefe de personal = personnel officer, welfare officer, staff manager.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * miembro del personal = staff member, staffer.
    * movimiento de personal = staff turnover, turnover, labour turnover.
    * número y distribución de personal = staffing conditions.
    * personal administrativo = administrative staff.
    * personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.
    * personal auxiliar = clerical staff.
    * personal bibliotecario = library personnel, library staff, library worker.
    * personal civil = civilian staff.
    * personal cualificado = qualified staff, qualified personnel.
    * personal de ambulancia = ambulance crew.
    * personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.
    * personal de apoyo bibliotecario = library support staff.
    * personal de cabina = cabin crew.
    * personal de dirección = senior staff, senior management.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * personal del mostrador = counter staff.
    * personal del mostrador de préstamo = counter staff.
    * personal de mantenimiento = service worker.
    * personal de proceso de datos = operation staff.
    * personal de recepción = reception staff.
    * personal de referencia = reference staff, reference personnel.
    * personal de secretaría = secretarial staff.
    * personal de seguridad = security staff.
    * personal de servicios = service worker.
    * personal de un centro multimedia escolar = school media staff.
    * personal de vuelo = flight crew.
    * personal equivalente a tiempo completo = full-time equivalent staff (FTE staff).
    * personal joven = new blood.
    * personal más nuevo = junior staff.
    * personal militar = military personnel.
    * personal necesario = staffing levels.
    * personal paraprofesional = paraprofessional staff.
    * personal profesional = professional staff.
    * personal sanitario = clinical staff.
    * personal técnico = technical staff.
    * personal técnico de apoyo = support staff.
    * política de personal = personnel policy, staff policy.
    * puesta al día del personal = staff development.
    * que necesita bastante dedicación de personal = labour-intensive [labour intensive], staff-intensive [staff intensive].
    * razones del movimiento de personal = turnover behaviour.
    * recorte de personal = downsizing, staffing cut.
    * reducción de personal = staff cutbacks, downsizing.
    * registro de personal = personnel record.
    * renovación de personal = turnover, labour turnover.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de personal = staff meeting.
    * ritmo de movimiento de personal = turnover rate.
    * sala de estar para el personal = coffee lounge.
    * sala de personal = staff lounge.
    * sección de personal = personnel department, personnel office.
    * selección de personal = personnel recruitment.
    * sólo para personal autorizado = restricted access.
    * tareas del personal = staff duties.
    * tasa de movimiento de personal = turnover rate, turnover rate.
    * turnos del personal = staffing rota.
    * vacante de personal = staff vacancy.

    Spanish-English dictionary > personal1

  • 16 secretario

    m.
    1 secretary.
    2 secretary bird.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 secretary
    \
    secretario,-a de Estado Secretary of State
    secretario,-a particular private secretary
    * * *
    (f. - secretaria)
    noun
    * * *
    secretario, -a
    SM / F
    1) (=administrativo) secretary

    secretario/a adjunto/a — assistant secretary

    secretario/a de dirección — executive secretary

    secretario/a de imagen — public relations officer

    secretario/a de prensa — press secretary

    secretario/a de rodaje — script clerk

    secretario/a general — [gen] general secretary; (Pol) secretary general

    secretario/a judicial — clerk of the court

    secretario/a municipal — town clerk

    secretario/a particular — private secretary

    2) Méx (Pol) Minister, Minister of State, Secretary of State (EEUU)

    secretario/a de Estado — Esp junior minister, undersecretary (EEUU)

    * * *
    - ria masculino, femenino
    1)
    b) (de asociación, sociedad) secretary
    2) (Méx) (Gob, Pol) secretary of state, minister
    * * *
    = secretary, rapporteur, recorder.
    Ex. Donald P Hammer, Executive secretary of LITA, and Dorothy Butler, the Division's Administrative secretary, handled all of the administrative details, arrangements, and logistics.
    Ex. However, a rapporteur is appointed to draw up a report on the committee's findings for consideration by the European Parliament in plenary session.
    Ex. A designated recorder lists all ideas on large newsprint pads.
    ----
    * secretario administrativo = administrative secretary.
    * secretario de defensa = defence minister.
    * secretario de Estado = Secretary of State.
    * Secretario de Estado, el = State Secretary, the.
    * secretario de prensa = press secretary, press spokesman.
    * secretario ejecutivo = executive secretary.
    * secretario general = registrar, Secretary General.
    * * *
    - ria masculino, femenino
    1)
    b) (de asociación, sociedad) secretary
    2) (Méx) (Gob, Pol) secretary of state, minister
    * * *
    = secretary, rapporteur, recorder.

    Ex: Donald P Hammer, Executive secretary of LITA, and Dorothy Butler, the Division's Administrative secretary, handled all of the administrative details, arrangements, and logistics.

    Ex: However, a rapporteur is appointed to draw up a report on the committee's findings for consideration by the European Parliament in plenary session.
    Ex: A designated recorder lists all ideas on large newsprint pads.
    * secretario administrativo = administrative secretary.
    * secretario de defensa = defence minister.
    * secretario de Estado = Secretary of State.
    * Secretario de Estado, el = State Secretary, the.
    * secretario de prensa = press secretary, press spokesman.
    * secretario ejecutivo = executive secretary.
    * secretario general = registrar, Secretary General.

    * * *
    masculine, feminine
    A
    soy secretaria bilingüe I'm a bilingual secretary
    2 (de una asociación, sociedad) secretary
    Compuestos:
    secretario/secretaria de dirección
    masculine, feminine secretary to the director
    secretario/secretaria de embajada
    masculine, feminine embassy secretary
    secretario/secretaria de imagen
    masculine, feminine public relations officer
    secretario/secretaria del tribunal
    masculine, feminine ( Der) ≈ clerk of the court
    secretario/secretaria de redacción
    masculine, feminine deputy editor
    secretario ejecutivo, secretaria ejecutiva
    masculine, feminine executive o senior secretary
    secretario/secretaria general
    masculine, feminine secretary general
    secretario/secretaria particular
    masculine, feminine private secretary
    secretario/secretaria personal
    masculine, feminine personal assistant, personal secretary
    secretario privado, secretaria privada
    masculine, feminine private secretary
    B ( Méx) ( Gob, Pol) secretary of state, minister
    Compuestos:
    Secretario/Secretaria de Agricultura
    masculine, feminine (en Méx) ≈ Agriculture Secretary ( in US), ≈ Minister for Agriculture ( in UK)
    Secretario/Secretaria de Defensa
    masculine, feminine (en Méx) Defense* Secretary, Secretary of State for Defense*
    Secretario/Secretaria de Economía
    masculine, feminine (en Méx) Finance Minister, ≈ Treasury Secretary ( in US), ≈ Chancellor of the Exchequer ( in UK)
    Secretario/Secretaria de Educación
    masculine, feminine (en Méx) Education Secretary
    Secretario/Secretaria de Estado
    masculine, feminine Secretary of State
    Secretario/Secretaria de Gobernación
    masculine, feminine (en Méx) Minister of the Interior, ≈ Home Secretary ( in UK)
    Secretario/Secretaria del Tesoro
    Treasury Secretary
    Secretario/Secretaria de Hacienda
    masculine, feminine (en Méx) Finance Minister, ≈ Treasury Secretary ( in US), ≈ Chancellor of the Exchequer ( in UK)
    Secretario/Secretaria de Transporte
    (en Méx) Transportation Secretary ( in US), Secretary of Transport ( BrE), Transport Secretary ( in UK)
    Secretario/Secretaria de Turismo
    masculine, feminine (en Méx) Minister of Tourism, Tourism Minister
    * * *

    secretario
    ◊ - ria sustantivo masculino, femenino

    1

    b) (de asociación, sociedad) secretary;


    secretario general secretary general
    2 (Méx) (Gob, Pol) secretary of state, minister;
    Ssecretario de Gobernación (en Méx) Minister of the Interior, ≈ Home Secretary ( in UK)

    secretario,-a sustantivo masculino y femenino secretary
    ' secretario' also found in these entries:
    Spanish:
    general
    - nombrar
    - secretaria
    - simple
    - función
    - interino
    English:
    executive
    - honorary
    - registrar
    - secretarial
    - secretary
    - Secretary of State
    - foreign
    - minister
    - personal
    * * *
    secretario, -a
    nm,f
    1. [administrativo] secretary
    secretario de dirección secretary to the director;
    secretario particular private secretary;
    secretario personal personal assistant;
    secretario de prensa press secretary
    2. [político] [en Latinoamérica] Br minister, US secretary
    secretario de embajada embassy secretary;
    secretario de Estado [en España] Br junior minister, US under-secretary;
    [en Latinoamérica] Br minister, US secretary; [en Estados Unidos] Secretary of State;
    secretario general General Secretary
    nm
    secretary bird
    * * *
    m tb POL secretary
    * * *
    : secretary
    secretarial adj
    * * *
    secretario n secretary [pl. secretaries]

    Spanish-English dictionary > secretario

  • 17 gerente

    f. & m.
    manager, director.
    m.
    1 manager, director, boss, managing agent.
    2 manageress.
    * * *
    1 (hombre) manager; (mujer) manageress
    * * *
    noun mf.
    * * *
    SMF manager/manageress
    * * *
    masculino y femenino manager
    * * *
    = manager [manageress, -fem.], registrar, manageress [manager, -masc.], office manager, business manager, financial officer, city manager, town manager, city budget director, secretary, provost.
    Ex. Such hosts are more likely to be accessed by end-users such as economists and managers, than information workers.
    Ex. The article 'Museum data bank report: the yogi and the registrar' is a contribution to an issue devoted to linking art objects and art information.
    Ex. Personality profiles of managers and managereses show little relevant difference.
    Ex. This department is headed by a general office manager who has a staff of bookkeepers, billing clerks, comptrollers, and secretaries.
    Ex. Watman wondered how the profession would react to the idea of a business manager instead of assistant.
    Ex. Financial officers in publishing are responsible for the business operation of the company.
    Ex. This paper describes a case study where a proposal by the city manager to cut the budget of the public library by 40% has left the library director very disheartened.
    Ex. Department heads estimate their expenditures for the coming year and submit them to the town manager, who approves or disapproves them.
    Ex. The city budget director announced that in the next fiscal year the city of Deuxville will adopt a program budget format.
    Ex. Donald P Hammer, Executive secretary of LITA, and Dorothy Butler, the Division's Administrative secretary, handled all of the administrative details, arrangements, and logistics.
    Ex. Librarians have accumulated a lot more capital than we think, and provosts want librarians to be risk takers.
    ----
    * gerente de restaurante = restaurant manager.
    * gerente de ventas = sales manager.
    * * *
    masculino y femenino manager
    * * *
    = manager [manageress, -fem.], registrar, manageress [manager, -masc.], office manager, business manager, financial officer, city manager, town manager, city budget director, secretary, provost.

    Ex: Such hosts are more likely to be accessed by end-users such as economists and managers, than information workers.

    Ex: The article 'Museum data bank report: the yogi and the registrar' is a contribution to an issue devoted to linking art objects and art information.
    Ex: Personality profiles of managers and managereses show little relevant difference.
    Ex: This department is headed by a general office manager who has a staff of bookkeepers, billing clerks, comptrollers, and secretaries.
    Ex: Watman wondered how the profession would react to the idea of a business manager instead of assistant.
    Ex: Financial officers in publishing are responsible for the business operation of the company.
    Ex: This paper describes a case study where a proposal by the city manager to cut the budget of the public library by 40% has left the library director very disheartened.
    Ex: Department heads estimate their expenditures for the coming year and submit them to the town manager, who approves or disapproves them.
    Ex: The city budget director announced that in the next fiscal year the city of Deuxville will adopt a program budget format.
    Ex: Donald P Hammer, Executive secretary of LITA, and Dorothy Butler, the Division's Administrative secretary, handled all of the administrative details, arrangements, and logistics.
    Ex: Librarians have accumulated a lot more capital than we think, and provosts want librarians to be risk takers.
    * gerente de restaurante = restaurant manager.
    * gerente de ventas = sales manager.

    * * *
    manager
    Compuestos:
    business manager
    bank manager
    general manager
    * * *

     

    gerente sustantivo masculino y femenino
    manager;

    gerente mf manager

    ' gerente' also found in these entries:
    Spanish:
    oído
    - director
    English:
    directive
    - manager
    - manageress
    - mgr
    - president
    - mind
    * * *
    gerente nmf
    manager
    gerente de banco bank manager;
    gerente general general manager;
    Com gerente de línea line manager
    * * *
    m/f manager
    * * *
    gerente nmf
    : manager, director
    * * *
    gerente n manager manager puede referirse tanto a un hombre como a una mujer, pero existe también el término manageress, sólo para mujeres

    Spanish-English dictionary > gerente

  • 18 tarea

    f.
    1 task (trabajo).
    tareas domésticas household chores, housework
    2 homework, school work, schoolwork, school assignment.
    * * *
    1 task, job
    \
    las tareas de la casa the housework sing, the chores
    * * *
    noun f.
    job, task, work
    * * *
    SF
    1) (=trabajo) task, job

    tareas domésticashousework sing, household chores

    2) [de colegial]
    3) (Inform) task
    * * *
    a) ( trabajo) task, job
    b) ( deberes escolares) homework
    * * *
    = assignment, duty [duties, -pl.], endeavour [endeavor, -USA], exercise, job, labour [labor, -USA], operation, routine, task, work, quest, undertaking, item of business.
    Ex. The problems and assignments presented are real problems and assignments, and the people involved are real people, all suitably disguised to protect their identity.
    Ex. Organisations often expect an information officer or librarian to prepare such abstracts as are necessary, in addition to performing various other information duties.
    Ex. Eventually, it came to be recognized that the Classification Research Group's endeavours might be pertinent to the problem of alphabetical indexing.
    Ex. As a concluding exercise, therefore, it would be helpful for you to try some examples of analysis and translation on your own.
    Ex. To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.
    Ex. An editor is a person who prepares for publication an item not his own and whose labour may be limited to the preparation of the item for the manufacturer.
    Ex. With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.
    Ex. Chain indexing is a simple mechanical routine for generating a limited number of index entries for a subject.
    Ex. Further, menu screens will be necessary until the user has specified the task that he wishes executed or the information that he wishes to retrieve sufficiently for execution or retrieval to be effected.
    Ex. The Classification Research Group (CRG) has been a major force in the development of classification theory, and has made a major contribution towards work on a new general classification scheme.
    Ex. It is a quest without a satisfactory conclusion - a holy grail of librarianship.
    Ex. Since the file from 1966-1975 contains some 2,500,000 references, a search of the complete data base is a fairly large-scale undertaking.
    Ex. The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.
    ----
    * aceptar una tarea = take on + task.
    * aplicación a tareas bibliotecarias = library application.
    * asignar una tarea = allot + task, set + task, give + task, assign + responsibility, task.
    * asumir una tarea = assume + duty.
    * con una tarea especial = mission-oriented.
    * cumplir una tarea = accomplish + task.
    * dedicarse a + Posesivo + tareas cotidianas = go about + Posesivo + everyday life.
    * dedicarse a + Posesivo + tareas diarias = go about + Posesivo + everyday life.
    * delegar una tarea = delegate + operation.
    * desempeñar una tarea = carry out + task, cope with + task, perform + task.
    * ejecutar una tarea = execute + task.
    * emprender una tarea = go on + expedition.
    * encargado de las tareas domésticas = housekeeper.
    * encargarse una tarea = undertake + task.
    * encomendar una tarea a Alguien = assign + task.
    * endosar una tarea a Alguien = foist + Nombre + on + Alguien + as a duty.
    * enfrentarse a una tarea = face + task.
    * en la tarea de = in the drive to.
    * fijarse una tarea = set + Reflexivo + task.
    * formación en diferentes tareas = cross-training [cross training], multiskilling [multi-skilling].
    * hacer una tarea = do + assignment.
    * imponerse una tarea = task + Reflexivo.
    * imponer una tarea = task.
    * imponer una tarea a Alguien = foist + Nombre + on + Alguien + as a duty.
    * liberar de una tarea = relieve of + task.
    * multitarea = multitasking [multi-tasking].
    * ponerse una tarea = set + Reflexivo + task.
    * programador automático de tareas = scheduler.
    * realización de varias tareas simultáneamente = concurrent tasking.
    * realizar una tarea = accomplish + task, carry out + duty, conduct + task, implement + task, undertake + task, perform + duty.
    * realizar una tarea paso a paso = go through.
    * tarea administrativa = administrative task.
    * tarea ardua = uphill struggle.
    * tarea asignada = appointed task.
    * tarea bibliotecaria = library operation, library task, library function, library duty, library process.
    * tarea complementaria = follow-up activity.
    * tarea de aprendizaje = learning activity, learning task.
    * tarea del hogar = domestic duty, domestic task.
    * tarea de tontos = fool's errand.
    * tarea difícil = hard task.
    * tarea educativa = learning activity.
    * tarea encomendada = assigned task.
    * tarea escolar = homework, homework assignment.
    * tarea falta de interés = chore.
    * tarea imposible = wild goose chase.
    * tarea inútil = exercise in futility.
    * tarea monumental = Herculean task, Herculanian task.
    * tarea muy difícil = uphill struggle.
    * tarea orientada hacia la gente = people-oriented task.
    * tarea orientada hacia una actividad = activity-oriented task.
    * tarea rutinaria = routine, mundane task, daily chore.
    * tareas bibliotecarias = library housekeeping routines, library housekeeping, library activities, library procedures.
    * tareas bibliotecarias complementarias = library support services.
    * tareas de extinción de incendios = fire-fighting.
    * tareas del personal = staff duties.
    * tareas domésticas = housework.
    * tareas escolares = school work [schoolwork].
    * tareas informáticas = computer work.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * tener tarea para rato = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.
    * * *
    a) ( trabajo) task, job
    b) ( deberes escolares) homework
    * * *
    = assignment, duty [duties, -pl.], endeavour [endeavor, -USA], exercise, job, labour [labor, -USA], operation, routine, task, work, quest, undertaking, item of business.

    Ex: The problems and assignments presented are real problems and assignments, and the people involved are real people, all suitably disguised to protect their identity.

    Ex: Organisations often expect an information officer or librarian to prepare such abstracts as are necessary, in addition to performing various other information duties.
    Ex: Eventually, it came to be recognized that the Classification Research Group's endeavours might be pertinent to the problem of alphabetical indexing.
    Ex: As a concluding exercise, therefore, it would be helpful for you to try some examples of analysis and translation on your own.
    Ex: To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.
    Ex: An editor is a person who prepares for publication an item not his own and whose labour may be limited to the preparation of the item for the manufacturer.
    Ex: With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.
    Ex: Chain indexing is a simple mechanical routine for generating a limited number of index entries for a subject.
    Ex: Further, menu screens will be necessary until the user has specified the task that he wishes executed or the information that he wishes to retrieve sufficiently for execution or retrieval to be effected.
    Ex: The Classification Research Group (CRG) has been a major force in the development of classification theory, and has made a major contribution towards work on a new general classification scheme.
    Ex: It is a quest without a satisfactory conclusion - a holy grail of librarianship.
    Ex: Since the file from 1966-1975 contains some 2,500,000 references, a search of the complete data base is a fairly large-scale undertaking.
    Ex: The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.
    * aceptar una tarea = take on + task.
    * aplicación a tareas bibliotecarias = library application.
    * asignar una tarea = allot + task, set + task, give + task, assign + responsibility, task.
    * asumir una tarea = assume + duty.
    * con una tarea especial = mission-oriented.
    * cumplir una tarea = accomplish + task.
    * dedicarse a + Posesivo + tareas cotidianas = go about + Posesivo + everyday life.
    * dedicarse a + Posesivo + tareas diarias = go about + Posesivo + everyday life.
    * delegar una tarea = delegate + operation.
    * desempeñar una tarea = carry out + task, cope with + task, perform + task.
    * ejecutar una tarea = execute + task.
    * emprender una tarea = go on + expedition.
    * encargado de las tareas domésticas = housekeeper.
    * encargarse una tarea = undertake + task.
    * encomendar una tarea a Alguien = assign + task.
    * endosar una tarea a Alguien = foist + Nombre + on + Alguien + as a duty.
    * enfrentarse a una tarea = face + task.
    * en la tarea de = in the drive to.
    * fijarse una tarea = set + Reflexivo + task.
    * formación en diferentes tareas = cross-training [cross training], multiskilling [multi-skilling].
    * hacer una tarea = do + assignment.
    * imponerse una tarea = task + Reflexivo.
    * imponer una tarea = task.
    * imponer una tarea a Alguien = foist + Nombre + on + Alguien + as a duty.
    * liberar de una tarea = relieve of + task.
    * multitarea = multitasking [multi-tasking].
    * ponerse una tarea = set + Reflexivo + task.
    * programador automático de tareas = scheduler.
    * realización de varias tareas simultáneamente = concurrent tasking.
    * realizar una tarea = accomplish + task, carry out + duty, conduct + task, implement + task, undertake + task, perform + duty.
    * realizar una tarea paso a paso = go through.
    * tarea administrativa = administrative task.
    * tarea ardua = uphill struggle.
    * tarea asignada = appointed task.
    * tarea bibliotecaria = library operation, library task, library function, library duty, library process.
    * tarea complementaria = follow-up activity.
    * tarea de aprendizaje = learning activity, learning task.
    * tarea del hogar = domestic duty, domestic task.
    * tarea de tontos = fool's errand.
    * tarea difícil = hard task.
    * tarea educativa = learning activity.
    * tarea encomendada = assigned task.
    * tarea escolar = homework, homework assignment.
    * tarea falta de interés = chore.
    * tarea imposible = wild goose chase.
    * tarea inútil = exercise in futility.
    * tarea monumental = Herculean task, Herculanian task.
    * tarea muy difícil = uphill struggle.
    * tarea orientada hacia la gente = people-oriented task.
    * tarea orientada hacia una actividad = activity-oriented task.
    * tarea rutinaria = routine, mundane task, daily chore.
    * tareas bibliotecarias = library housekeeping routines, library housekeeping, library activities, library procedures.
    * tareas bibliotecarias complementarias = library support services.
    * tareas de extinción de incendios = fire-fighting.
    * tareas del personal = staff duties.
    * tareas domésticas = housework.
    * tareas escolares = school work [schoolwork].
    * tareas informáticas = computer work.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * tener tarea para rato = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.

    * * *
    1 (trabajo) task, job
    no le gustan nada las tareas de la casa he hates doing household chores o the housework
    no es tarea fácil it is not easy, it is no easy task
    tengo que hacer la(s) tarea(s) I have to do my homework o ( AmE) assignments
    * * *

     

    tarea sustantivo femenino
    a) ( trabajo) task, job;



    tarea sustantivo femenino
    1 (labor) job, task
    tarea escolar, homework, US assignments pl 2 tareas domésticas, housework sing
    ' tarea' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - absorbente
    - acometer
    - afanosa
    - afanoso
    - apresurada
    - apresurado
    - asignación
    - cometido
    - corresponder
    - cumplir
    - desagradecida
    - desagradecido
    - emprender
    - empresa
    - encargo
    - ensimismarse
    - evadir
    - fijarse
    - función
    - gratificar
    - hacer
    - hueso
    - imponerse
    - imposición
    - lanzarse
    - marrón
    - muerta
    - muerto
    - terminar
    - trabajo
    - ultimar
    - zafarse
    - abrumador
    - acabar
    - alcanzar
    - antipático
    - asignar
    - asumir
    - atrancar
    - cargo
    - colaborador
    - colaborar
    - costoso
    - deber
    - dejadez
    - dejado
    - despachar
    - diario
    - empezar
    English:
    accomplish
    - accomplishment
    - allocation
    - arduous
    - assign
    - assignment
    - begin
    - challenging
    - chore
    - cinch
    - delegate
    - distasteful
    - do over
    - embark
    - execute
    - execution
    - finish
    - finished
    - get off
    - get over
    - go about
    - job
    - labour
    - massive
    - mission
    - rush
    - set
    - task
    - thankless
    - uphill
    - work
    - admittedly
    - home
    - labor
    - throw
    - under
    * * *
    tarea nf
    1. [trabajo] task;
    fue una ardua tarea it was a hard task;
    mantener limpia la ciudad es tarea de todos keeping the city clean is everyone's responsibility;
    las tareas del campo agricultural o farm work
    tareas domésticas household chores, housework
    2. [escolar] homework;
    hace la tarea she's doing her homework
    3. Informát task
    * * *
    f task, job
    * * *
    tarea nf
    1) : task, job
    2) : homework
    * * *
    1. (en general) task / job
    2. (deberes) homework
    tareas del hogar / tareas domésticas housework

    Spanish-English dictionary > tarea

  • 19 ejecutivo

    adj.
    executive.
    m.
    executive, exec, business executive, officer.
    * * *
    1 executive
    2 (rápido) prompt
    nombre masculino,nombre femenino
    1 executive
    1 (gobierno) the government
    \
    poder ejecutivo the executive
    * * *
    (f. - ejecutiva)
    noun adj.
    * * *
    ejecutivo, -a
    1. ADJ
    1) [función, poder] executive
    2) (=urgente) [petición] pressing, insistent; [respuesta] prompt; [negocio] urgent, immediate
    2.
    SM (Pol) executive
    3.
    SM / F (Com) executive

    ejecutivo/a de cuentas — account executive

    ejecutivo/a de ventas — sales executive

    * * *
    I
    - va adjetivo <función/comisión> executive
    II
    - va masculino, femenino
    1) (Adm, Com) executive
    2) ejecutivo masculino (Gob) executive
    * * *
    = executive, business executive, administrative, administrator, corporate executive, exec, executive.
    Ex. The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of Managerial Work'.
    Ex. The trustee was generally male, 'past his prime', white, Protestant, well educated, wealthy, a member of the social elite, and usually a member of a profession or a business executive.
    Ex. There is now the highest number of women in top administrative positions than there has been before: 54 women out of a total of 111 directorships.
    Ex. With continued acquiescence to budget-cutting administrators, tomorrow's libraries may be viewed as mere custodians and perhaps even superfluous to their institutions.
    Ex. There are millions of jokes about dumb blondes, but there is not so many jokes about cooperate executives.
    Ex. Although there is consensus on the priority of some strategies, execs from different departments don't see eye to eye on many others.
    Ex. The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of Managerial Work'.
    ----
    * búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunting, executive search.
    * director ejecutivo = chief executive.
    * ejecutivo, el = Executive, the.
    * ejecutivo superior = top executive.
    * empresa de búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunter.
    * poder ejecutivo = chief executive, executive arm, executive power.
    * poder ejecutivo, el = Executive, the.
    * resumen ejecutivo = executive summary.
    * secretario ejecutivo = executive secretary.
    * * *
    I
    - va adjetivo <función/comisión> executive
    II
    - va masculino, femenino
    1) (Adm, Com) executive
    2) ejecutivo masculino (Gob) executive
    * * *
    el ejecutivo
    = Executive, the

    Ex: Granting the Executive the power to torture people and jail them indefinitely, without meaningful judicial review, is like playing with fire.

    = executive, business executive, administrative, administrator, corporate executive, exec, executive.

    Ex: The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of Managerial Work'.

    Ex: The trustee was generally male, 'past his prime', white, Protestant, well educated, wealthy, a member of the social elite, and usually a member of a profession or a business executive.
    Ex: There is now the highest number of women in top administrative positions than there has been before: 54 women out of a total of 111 directorships.
    Ex: With continued acquiescence to budget-cutting administrators, tomorrow's libraries may be viewed as mere custodians and perhaps even superfluous to their institutions.
    Ex: There are millions of jokes about dumb blondes, but there is not so many jokes about cooperate executives.
    Ex: Although there is consensus on the priority of some strategies, execs from different departments don't see eye to eye on many others.
    Ex: The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of Managerial Work'.
    * búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunting, executive search.
    * director ejecutivo = chief executive.
    * ejecutivo, el = Executive, the.
    * ejecutivo superior = top executive.
    * empresa de búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunter.
    * poder ejecutivo = chief executive, executive arm, executive power.
    * poder ejecutivo, el = Executive, the.
    * resumen ejecutivo = executive summary.
    * secretario ejecutivo = executive secretary.

    * * *
    ejecutivo1 -va
    ‹función/comisión› executive director, poder2 m D. (↑ poder (2))
    ejecutivo2 -va
    masculine, feminine
    A ( Adm, Com) (persona) executive
    ejecutivo de ventas sales executive
    B
    ejecutivo masculine ( Gob): el ejecutivo the executive
    el jefe del ejecutivo the head of the government o the executive
    * * *

     

    ejecutivo 1
    ◊ -va adjetivo ‹función/comisión executive

    ■ sustantivo masculino, femenino (Bot, Com) executive
    ejecutivo 2 sustantivo masculino (Gob) executive
    ejecutivo,-a
    I adjetivo executive
    el consejo ejecutivo, the executive council
    II sustantivo masculino executive

    ' ejecutivo' also found in these entries:
    Spanish:
    ejecutiva
    - alto
    English:
    executive
    - high-powered
    - hotshot
    - MD
    - managing director
    - take
    * * *
    ejecutivo, -a
    adj
    executive
    nm,f
    [persona] executive;
    ejecutivo agresivo thrusting executive;
    un alto ejecutivo de la compañía a top executive of the company
    ejecutivo de cuentas account executive;
    ejecutivo de marketing marketing executive;
    ejecutivo de ventas sales executive
    nm
    Pol
    el ejecutivo o [m5] Ejecutivo the government;
    fuentes del ejecutivo government sources
    * * *
    I adj executive;
    el poder ejecutivo POL the executive
    II m
    1 executive;
    alto ejecutivo top executive
    2
    :
    el Ejecutivo the government
    * * *
    ejecutivo, -va adj & n
    : executive
    * * *
    ejecutivo adj n executive

    Spanish-English dictionary > ejecutivo

  • 20 burócrata

    f. & m.
    bureaucrat, government employee, paper-pusher, officeholder.
    * * *
    1 bureaucrat
    * * *
    SMF
    1) pey bureaucrat
    2) (=funcionario) civil servant, administrative official, public official
    * * *
    masculino y femenino
    a) (pey) bureaucrat (pej)
    b) (Méx) ( funcionario) civil servant, official
    * * *
    = bureaucrat, paper-pusher.
    Ex. The current public administration theory depicts a world in which the authoritative bureaucrat controls the subjugated vendor.
    Ex. The article is entitled 'The technicolor coat of the academic library personnel officer: the evolution from paper-pusher to policy maker'.
    * * *
    masculino y femenino
    a) (pey) bureaucrat (pej)
    b) (Méx) ( funcionario) civil servant, official
    * * *
    = bureaucrat, paper-pusher.

    Ex: The current public administration theory depicts a world in which the authoritative bureaucrat controls the subjugated vendor.

    Ex: The article is entitled 'The technicolor coat of the academic library personnel officer: the evolution from paper-pusher to policy maker'.

    * * *
    1 ( pey); bureaucrat
    2 ( Méx) (funcionario) civil servant, official
    * * *

    burócrata sustantivo masculino y femenino
    a) (pey) bureaucrat (pej)


    burócrata mf bureaucrat
    ' burócrata' also found in these entries:
    English:
    bureaucrat
    - faceless
    * * *
    bureaucrat
    * * *
    m/f bureaucrat
    * * *
    : bureaucrat

    Spanish-English dictionary > burócrata

См. также в других словарях:

  • administrative officer — biuro vadovas statusas T sritis profesijos apibrėžtis Asmuo, vadovaujantis tam tikram biurui. atitikmenys: angl. administration officer; administrative officer; office manager pranc. agent administratif, m; agent d administration, m šaltinis… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • administrative officer — An officer of the executive department of government as distinguished from a judicial officer or a member of a legislative body. See administrative agency …   Ballentine's law dictionary

  • administrative officer — Politically, and as used in constitutional law, an officer of the executive department of government, and generally one of inferior rank; legally, a ministerial officer or executive officer, as distinguished from a judicial officer …   Black's law dictionary

  • administrative officer — Politically, and as used in constitutional law, an officer of the executive department of government, and generally one of inferior rank; legally, a ministerial officer or executive officer, as distinguished from a judicial officer …   Black's law dictionary

  • Chief Administrative Officer of the United States House of Representatives — The Chief Administrative Officer of the United States House of Representatives (CAO) is the chief administrative officer of the United States House of Representatives, charged with carrying out administrative functions for the House, including… …   Wikipedia

  • Chief administrative officer — A chief administrative officer (CAO) is responsible for administrative management of private, public or governmental corporations. The CAO is one of the highest ranking members of an organization, managing daily operations and usually reporting… …   Wikipedia

  • Chief Administrative Officer — Der Chief Administrative Officer (CAO) ist im englischsprachigen Raum die Bezeichnung für eine Person, welche die Verantwortung für die administrative Leitung privater, öffentlicher oder staatlicher Zusammenarbeit trägt. Der CAO ist eine der… …   Deutsch Wikipedia

  • chief administrative officer — savivaldybės administracijos direktorius statusas T sritis profesijos apibrėžtis Asmuo, vadovaujantis visų savivaldybės tarnybų veiklai. atitikmenys: angl. chief administrative officer; chief commissioner; city manager pranc. chef des services… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • P. J. Thomas (Indian administrative officer) — For other people named P. J. Thomas, see P. J. Thomas. Polayil Joseph Thomas 14th Central Vigilance Commissioner In office September 7, 2010 – March 4, 2011 Preceded by Pratyush Sinha Personal details Born …   Wikipedia

  • Administrative, Library and Computing — The Six Grade Structure In 1986 the grading structure for professional academic related staff employed in pre 1992 universities in the United Kingdom was reviewed to create 6 grades (of which only 4 can be described as discrete). Grades 1 5 were… …   Wikipedia

  • administrative law judge — n: an officer in a government agency with quasi judicial functions including conducting hearings, making findings of fact, and making recommendations for resolution of disputes concerning the agency s actions – called also administrative judge;… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»